UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}I’ve long been a fan of Mystery Science Theater 3000, and amalways happy to revisit episodes of the program. There are some episodes that I’veseen nearly a dozen times, and somehow they always make me laugh, and raise myspirits. For those who are unaware of the program, the idea behind it issimple: a man (Joel Hodgson in the early episodes, Mike Nelson lateron) is sent into space and is tortured by having to watch bad movies. Hesurvives by poking fun at the films with his robot companions, Tom Servo andCrow.Volume XXVI contains four episodes – one Joel episode, three Mikeepisodes. Each episode is on a separate disc, and all of the discs have bonusfeatures.Disc 1: The Magic SwordThe first episode, inwhich the gang watches The Magic Sword,is a Joel episode from 1992. In this film, a princess (Anne Helm)is kidnaped by Lodac (Basil Rathbone), a sorcerer who is upset because theking’s father executed his sister for witchcraft. He’s going to feed theprincess to his dragon. George, the son of a sorceress, is in love with theprincess (though they’ve never met), and wants to save her. The sorceressspoils his birthday surprises by showing him his gifts early – a magic sword,shield and armor (well, an outfit of some sort anyway).When the princess saysshe’s furious, the guys quip, “I amfurious – yellow.” When the sorceress goes on about her family, they joke,“She’s got more stories about herrelatives than Gabe Kaplan” (a WelcomeBack Kotter reference). When George looks around in a cave, the guys joke,“Nope, nothing happening with the plotover here.” As always, there are lotsof great pop culture references. This time there are several Shakespearereferences, as well as a Tom Robbins reference. There is also a reference to Where’s Poppa? And during a break, the gang does a fake adfor Basil Rathbones, snacks for dogs.Bonus FeaturesThere are a few bonusfeatures on this disc, including Bert IGordon: The Amazing Colossal Filmmaker, which is an interview with Bert I.Gordon, the man who wrote and directed TheMagic Sword. He talks about watching movies as a child, and about movingfrom St. Paul to Los Angeles in order to make movies. He says was notencouraged in his endeavors. (This is approximately eight minutes.) The secondbonus feature is MST3K Hour Wraps,which is approximately five minutes of intros and outros to the two episodeswhen the show was divided into hour segments. This disc also includes the theatricaltrailer for The Magic Sword.Disc 2: Alien From L.A.Alien From L.A. is a Mike Nelson episode from 1993. In the film, Wanda (Kathy Ireland) is dumped by herboyfriend. She tells him, “I want tochange. Just tell me what you don’t like about me.” The gang jokes, “Wow, she’s got a lot of pride and dignity.”Wanda then receives a letter that her Dad, an explorer, has died in Africa. Soshe goes there to find him. She quickly falls down a hole and meets anAustralian guy, who takes her to an underground city. One important questionthe gang asks is, “So why is it that theaction sequences slow this movie down?”Mike Nelson and therobots rip on Kathy Ireland’s acting throughout the film, particularly hervoice. “I like acting, especially thescenes when I don’t have to talk.” During a break from the film, the gang sings a pseudo-Irish tune toKathy, “I’d like to come over and roll inyour clover, and kiss your Blarney stone.”There are pop culturereferences to William S. Burroughs and Peter Greenaway, among others. There isalso a Casablanca reference: “The problems of two second-rate actors don’tamount to hill of beans in this crazy underworld.”Bonus FeaturesThis disc has two bonusfeatures, the first being an interview with Albert Pyun, the director of Alien From L.A. And yes, he talks aboutKathy Ireland’s voice. (This is approximately eight and a half minutes). Thesecond bonus feature is the theatrical trailer for Alien From L.A.Disc 3: Danger!! Death RayThe third disc containsthe best episode of this collection. In this one, Mike Nelson and the robots are forced to watch Danger!! Death Ray, a truly terriblefilm. But as is often the case with this series, the worst movies yield thebest episodes. A dull scientist shows a group ofdull scientists his new Death Ray. But two seem to be planning on stealing itand kidnaping the inventor. During a lame gun battle outside, Crow quips, “Peckinpah’s Wild Parking Attendants.” Asthe bad guys make their getaway, Mike points out, “The Death Ray’s just rattling around in the trunk. I hope they wrappeda blanket around it.” Then when they get into a helicopter, Crow realizes,“Anybody bring the Death Ray?” When aclearly fake submarine surfaces, Mike says, “Ah, the ocean is beautiful in this part of the tub.” Crow adds, “Special effects by Billy.”They occasionally jokeabout the film’s title, like “Danger!!Smalltalk” when special agent Bart Fargo is talking to the woman next tohim on the plane. And “Danger!! Drywall.”Regarding a gondola, Crow says, “A poorlydesigned subway.”They all sing along withthe movie’s theme song whenever it pops up, which is often. Mike says, “I can’t run without my theme.” Tom Servoadds, “If the music speeds up a bit, Ican catch her.” And, as Crow says, “Itwas an interesting choice not to have any suspense in this movie.”There are lots of musicreferences in this episode, to such folks as The Lovin’ Spoonful, GratefulDead, Taco, Chad & Jeremy, and Wes Montgomery. On a breakfrom the film, Tom Servo builds his own Death Ray (“made for peaceful purposes only”) which he then uses to attackCrow.Bonus FeaturesThere are two bonusfeatures on this disc. The first is LifeAfter MST3K: Mike Nelson, a 12-minute interview with Mike Nelson in whichhe talks about the show, about writing and, of course, about Rifftrax. Thesecond bonus feature is the film’s theatrical trailer, which, by the way, isfrom Something Weird Video – the “SWV” is in the bottom right corner of thescreen.Disc 4: The Mole PeopleThe fourth disc containsthe weakest episode of the collection. This is a later Mike Nelson episode whenthe Planet Of The Apes story is inplace, with the evil woman, rather than Doctor Forrester and Frank,sending the films. But that is not at all important. The filmthey watch is The Mole People.Interestingly, Crow makesa Rocky Horror Picture Show referenceright at the beginning of this episode. MST3Kreally owes a lot to that film and to the audience participation phenomenonthat grew around it. When the movie starts, a little card reads, “Africa.” Mikequips, “Well, that narrows it down.”When men dressed like Keebler elves take the main characters prisoner, Mikesays, “It’s got to be humiliating to betortured by a Smurf.” Shining a flashlight causes the underground dwellersto run, so the gang jokes, “Oh, lightthat’s slightly brighter than we’re used to, no!” When the female loveinterest is playing an instrument, the gang sings a bit of “Dark Hollow.” Whenthe girl says, “Our gods are always angryand give orders,” Crow responds, “Oh,she’s Catholic.” And then while a somewhat inept dancer does her thingbefore a sacrifice, the guys quip, “Amateurnight of the gods.”Bonus FeaturesThis disc has two bonus features, the first being Of Mushrooms And Madmen: Making The Mole People, a 17-minutedocumentary on the making of The MolePeople. It’s interesting to learn where the stock footage of themountain-climbing comes from, but this documentary has no interviews with anyof the cast or crew. The second bonus feature is the theatrical trailer.Mystery Science Theater 3000 Volume XXVI is scheduled to bereleased on March 26, 2013 through Shout! Factory. " /> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}I’ve long been a fan of Mystery Science Theater 3000, and amalways happy to revisit episodes of the program. There are some episodes that I’veseen nearly a dozen times, and somehow they always make me laugh, and raise myspirits. For those who are unaware of the program, the idea behind it issimple: a man (Joel Hodgson in the early episodes, Mike Nelson lateron) is sent into space and is tortured by having to watch bad movies. Hesurvives by poking fun at the films with his robot companions, Tom Servo andCrow.Volume XXVI contains four episodes – one Joel episode, three Mikeepisodes. Each episode is on a separate disc, and all of the discs have bonusfeatures.Disc 1: The Magic SwordThe first episode, inwhich the gang watches The Magic Sword,is a Joel episode from 1992. In this film, a princess (Anne Helm)is kidnaped by Lodac (Basil Rathbone), a sorcerer who is upset because theking’s father executed his sister for witchcraft. He’s going to feed theprincess to his dragon. George, the son of a sorceress, is in love with theprincess (though they’ve never met), and wants to save her. The sorceressspoils his birthday surprises by showing him his gifts early – a magic sword,shield and armor (well, an outfit of some sort anyway).When the princess saysshe’s furious, the guys quip, “I amfurious – yellow.” When the sorceress goes on about her family, they joke,“She’s got more stories about herrelatives than Gabe Kaplan” (a WelcomeBack Kotter reference). When George looks around in a cave, the guys joke,“Nope, nothing happening with the plotover here.” As always, there are lotsof great pop culture references. This time there are several Shakespearereferences, as well as a Tom Robbins reference. There is also a reference to Where’s Poppa? And during a break, the gang does a fake adfor Basil Rathbones, snacks for dogs.Bonus FeaturesThere are a few bonusfeatures on this disc, including Bert IGordon: The Amazing Colossal Filmmaker, which is an interview with Bert I.Gordon, the man who wrote and directed TheMagic Sword. He talks about watching movies as a child, and about movingfrom St. Paul to Los Angeles in order to make movies. He says was notencouraged in his endeavors. (This is approximately eight minutes.) The secondbonus feature is MST3K Hour Wraps,which is approximately five minutes of intros and outros to the two episodeswhen the show was divided into hour segments. This disc also includes the theatricaltrailer for The Magic Sword.Disc 2: Alien From L.A.Alien From L.A. is a Mike Nelson episode from 1993. In the film, Wanda (Kathy Ireland) is dumped by herboyfriend. She tells him, “I want tochange. Just tell me what you don’t like about me.” The gang jokes, “Wow, she’s got a lot of pride and dignity.”Wanda then receives a letter that her Dad, an explorer, has died in Africa. Soshe goes there to find him. She quickly falls down a hole and meets anAustralian guy, who takes her to an underground city. One important questionthe gang asks is, “So why is it that theaction sequences slow this movie down?”Mike Nelson and therobots rip on Kathy Ireland’s acting throughout the film, particularly hervoice. “I like acting, especially thescenes when I don’t have to talk.” During a break from the film, the gang sings a pseudo-Irish tune toKathy, “I’d like to come over and roll inyour clover, and kiss your Blarney stone.”There are pop culturereferences to William S. Burroughs and Peter Greenaway, among others. There isalso a Casablanca reference: “The problems of two second-rate actors don’tamount to hill of beans in this crazy underworld.”Bonus FeaturesThis disc has two bonusfeatures, the first being an interview with Albert Pyun, the director of Alien From L.A. And yes, he talks aboutKathy Ireland’s voice. (This is approximately eight and a half minutes). Thesecond bonus feature is the theatrical trailer for Alien From L.A.Disc 3: Danger!! Death RayThe third disc containsthe best episode of this collection. In this one, Mike Nelson and the robots are forced to watch Danger!! Death Ray, a truly terriblefilm. But as is often the case with this series, the worst movies yield thebest episodes. A dull scientist shows a group ofdull scientists his new Death Ray. But two seem to be planning on stealing itand kidnaping the inventor. During a lame gun battle outside, Crow quips, “Peckinpah’s Wild Parking Attendants.” Asthe bad guys make their getaway, Mike points out, “The Death Ray’s just rattling around in the trunk. I hope they wrappeda blanket around it.” Then when they get into a helicopter, Crow realizes,“Anybody bring the Death Ray?” When aclearly fake submarine surfaces, Mike says, “Ah, the ocean is beautiful in this part of the tub.” Crow adds, “Special effects by Billy.”They occasionally jokeabout the film’s title, like “Danger!!Smalltalk” when special agent Bart Fargo is talking to the woman next tohim on the plane. And “Danger!! Drywall.”Regarding a gondola, Crow says, “A poorlydesigned subway.”They all sing along withthe movie’s theme song whenever it pops up, which is often. Mike says, “I can’t run without my theme.” Tom Servoadds, “If the music speeds up a bit, Ican catch her.” And, as Crow says, “Itwas an interesting choice not to have any suspense in this movie.”There are lots of musicreferences in this episode, to such folks as The Lovin’ Spoonful, GratefulDead, Taco, Chad & Jeremy, and Wes Montgomery. On a breakfrom the film, Tom Servo builds his own Death Ray (“made for peaceful purposes only”) which he then uses to attackCrow.Bonus FeaturesThere are two bonusfeatures on this disc. The first is LifeAfter MST3K: Mike Nelson, a 12-minute interview with Mike Nelson in whichhe talks about the show, about writing and, of course, about Rifftrax. Thesecond bonus feature is the film’s theatrical trailer, which, by the way, isfrom Something Weird Video – the “SWV” is in the bottom right corner of thescreen.Disc 4: The Mole PeopleThe fourth disc containsthe weakest episode of the collection. This is a later Mike Nelson episode whenthe Planet Of The Apes story is inplace, with the evil woman, rather than Doctor Forrester and Frank,sending the films. But that is not at all important. The filmthey watch is The Mole People.Interestingly, Crow makesa Rocky Horror Picture Show referenceright at the beginning of this episode. MST3Kreally owes a lot to that film and to the audience participation phenomenonthat grew around it. When the movie starts, a little card reads, “Africa.” Mikequips, “Well, that narrows it down.”When men dressed like Keebler elves take the main characters prisoner, Mikesays, “It’s got to be humiliating to betortured by a Smurf.” Shining a flashlight causes the underground dwellersto run, so the gang jokes, “Oh, lightthat’s slightly brighter than we’re used to, no!” When the female loveinterest is playing an instrument, the gang sings a bit of “Dark Hollow.” Whenthe girl says, “Our gods are always angryand give orders,” Crow responds, “Oh,she’s Catholic.” And then while a somewhat inept dancer does her thingbefore a sacrifice, the guys quip, “Amateurnight of the gods.”Bonus FeaturesThis disc has two bonus features, the first being Of Mushrooms And Madmen: Making The Mole People, a 17-minutedocumentary on the making of The MolePeople. It’s interesting to learn where the stock footage of themountain-climbing comes from, but this documentary has no interviews with anyof the cast or crew. The second bonus feature is the theatrical trailer.Mystery Science Theater 3000 Volume XXVI is scheduled to bereleased on March 26, 2013 through Shout! Factory. " />